Независимые обороты можно переводить:

  • русскими придаточными обстоятельственными времени, условия и сопутствующих обстоятельств.

    The weather being cold the children stayed at home.
    Поскольку погода была холодная, дети остались дома.

  • Частью сложносочиненного предложения отделенной от основного предложения точкой с запятой.

    They walked in the park, with John smoking his pipe.
    Они гуляли в парке; Джон курил трубку.

  • Русским деепричастием.

    She comes into the room, the revolver in her hand.
    Она вошла в комнату, держа в руке револьвер.

  • Существительным с предлогом.

    He comes into the room, his revolver in his hand.
    Он вошел в комнату с револьвером в руках.

Note: Иногда можно встретить комбинацию независимого причастного оборота и оборота there is.

Поскольку в аудитории не было доски, мы не могли в ней заниматься.
There being no blackboard in the classroom, we could not have a lesson there.

Здесь причастие глагола to be никогда не опускается.